大佛顶首楞严经 卷三(11)十二处妄

十二处妄

唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译​

阿难,汝常晨朝以手摩头,于意云何,此摩所知,谁为能触,能为在手,为复在头?
阿难,你常常在早晨时抚摸你的头,你认为抚摸头顶所感到的触受,是从你的手产生的,还是从你的头产生的?

若在于手,头则无知,云何成触?
如果触受是从你的手产生的,那么头就应该没有感觉,但头怎么也有触受呢?

若在于头,手则无用,云何名触?
如果触受是从头产生的,手就没有用处,这又怎么能叫做触受呢?

若各各有,则汝阿难,应有二身。
如果触受既在头上又在手上,那么,你阿难就应当有两个身体了。

若头与手,一触所生,则手与头,当为一体。若一体者,触则无成。若二体者,触谁为在,在能非所,在所非能,不应虚空,与汝成触。
如果头和手共有一个触受,那么,你的头和手就应当是一体的。既然是一体的,也就不存在触受。如果头和手各是一体,那么,触受到底在哪里呢?在能触这一边就不能是所触这一边,在所触这一边就不能在能触这一边,总不能是与虚空产生触受吧。

是故当知,觉触与身,俱无处所,即身与触,二俱虚妄,本非因缘,非自然性。
所以,应当知道,身根和触尘都没有一定的处所,这两处都是虚妄的,但其本性是如来藏妙真如性,既非因缘而生,也非自然而有。