初心二义
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
由明暗等二种相形,于妙圆中黏湛发见,见精映色,结色成根,根元目为清净四大,因名眼体,如蒲萄朵,浮根四尘,流逸奔色。
由于明、暗对比相形,黏着在原本妙圆清净之心上,显发见精,又于见精中映出精细的色尘,凝结为胜义根,此根由清净四大和合而成,以此根为眼体,产生浮尘根,形状像葡萄,浮根向外攀缘,各种色尘显现。
由动静等二种相击,于妙圆中黏湛发听,听精映声,卷声成根。根元目为清净四大,因名耳体,如新卷叶,浮根四尘,流逸奔声。
由于动、静对比相击,黏着在原本妙圆清净之心上,显发闻精,又于闻精中映出精细的声尘,卷起为胜义根,此根由清净四大和合而成,以此根为耳体,产生浮尘根,形状像卷叶,浮根向外攀缘,各种声尘显现。
由通塞等二种相发,于妙圆中黏湛发嗅,嗅精映香,纳香成根。根元目为清净四大,因名鼻体,如双垂爪,浮根四尘,流逸奔香。
由于通、塞对比相发,黏着在原本妙圆清净之心上,显发嗅精,又于嗅精中映出精细的香尘,集纳为胜义根,此根由清净四大和合而成,以此根为鼻体,产生浮尘根,形状像垂爪,浮根向外攀缘,各种香尘显现。
由恬变等二种相参,于妙圆中黏湛发尝,尝精映味,绞味成根。根元目为清净四大,因名舌体,如初偃月,浮根四尘,流逸奔味。
由于恬、变对比相参,黏着在原本妙圆清净之心上,显发尝精,又于尝精中映出精细的味尘,绞拌为胜义根,此根由清净四大和合而成,以此根为舌体,产生浮尘根,形状像偃月,浮根向外攀缘,各种味尘显现。
由离合等二种相摩,于妙圆中黏湛发觉,觉精映触,抟触成根。根元目为清净四大,因名身体,如腰鼓颡,浮根四尘,流逸奔触。
由于离、合对比相摩,黏着在原本妙圆清净之心上,显发身精,又于身精中映出精细的触尘,集中为胜义根,此根由清净四大和合而成,以此根为身体,产生浮尘根,形状像腰鼓,浮根向外攀缘,各种触尘显现。
由生灭等二种相续,于妙圆中黏湛发知,知精映法,揽法成根。根元目为清净四大,因名意思,如幽室见,浮根四尘,流逸奔法。
由于生、灭对比相续,黏着在原本妙圆清净之心上,显发知精,又于知精中映出精细的法尘,收揽为胜义根,此根由清净四大和合而成,以此根为意识,产生浮尘根,犹如暗室中见物,浮根向外攀缘,各种法尘显现。
阿难,如是六根,由彼觉明,有明明觉,失彼精了,黏妄发光。
阿难,这六根都是源于本自妙圆的觉明,但妄念一动,执着于有所明,就失去了精明了知的本性,外尘就黏着成根,发出晦昧的光。
是以汝今,离暗离明,无有见体;离动离静,元无听质;无通无塞,嗅性不生;非变非恬,尝无所出;不离不合,觉触本无;无灭无生,了知安寄。
所以,离开了明与暗,就没有“见”;离开了动与静,就没有“闻”;离开了通与塞,就没有“嗅”;离开了恬与变,就没有“尝”;离开了离与合,就没有“触”;离开了生与灭,知见就无所安立。
汝但不循动静、合离、恬变、通塞、生灭、明暗如是十二诸有为相,随拔一根,脱黏内伏,伏归元真,发本明耀,耀性发明,诸余五黏,应拔圆脱。
你只要不去攀缘动静、离合、恬变、通塞、生灭、明暗等十二种有为之相,从其中一根中,将黏缠拔除,降服向外奔流的根性,回归妙圆的真如,那么,本自具足的光明就会显发,其余五根的黏缠也就拔除了。
不由前尘,所起知见,明不循根,寄根明发。由是六根,互相为用。
这时候,你就不会因尘相而起知见,本觉的妙明就不会被根所限,而只是通过根来显现而已。所以,六根的功用是相通的,可以互用。
阿难,汝岂不知,今此会中,阿那律陀,无目而见;跋难陀龙,无耳而听;殑伽神女,非鼻闻香;骄梵砵提,异舌知味;舜若多神,无身觉触,如来光中,映令暂现,既为风质,其体元无;诸灭尽定,得寂声闻,如此会中,摩诃迦叶,久灭意根,圆明了知,不因心念。
阿难,你难道不知道,在这法会中,阿那律陀,不用眼睛却能看见;跋难陀龙,不用耳朵却能听见;殑伽神女,不用鼻子却能嗅香;骄梵钵提,不用舌头却能尝味;舜若多神,没有身体却能触受,是因为如来放光,使他暂现色身,但终究像风一样,若有若无;还有那些入了灭尽定的人,它们的声闻之根已经寂灭,就像这个法会上的摩诃迦叶,他早就灭绝了意根,识心不再生起,但他本具的觉明了了分明,并不需要通过心念。
阿难,今汝诸根,若圆拔已,内莹发光,如是浮尘,及器世间,诸变化相,如汤销冰,应念化成,无上知觉。
阿难,如果你的六根能拔除黏缠,自性的光明就会显现,一切浮尘以及世间的相状,就像冰浇上热水马上融化,妄念立即化成无上圆觉。
阿难,如彼世人,聚见于眼,若令急合,暗相现前。六根黯然,头足相类。彼人以手,循体外绕,彼虽不见,头足一辨,知觉是同。
阿难,就像世间的人,认为只能靠眼睛才能看见。如果让他把眼睛闭上,他就只能看见黑暗。如果六根都像这样关闭,假设对面站一个人,连他的头和脚都不能分辨了。但是,如果这个人用手去摸,尽管他仍然看不见,但却能分辨出头和脚,可见,六根是相通的。
缘见因明,暗成无见,不明自发,则诸暗相,永不能昏,根尘既销,云何觉明,不成圆妙?
世人认为有光明才能看见,如果没有光明就不能看见,其实,即便没有光明,自性的光明也能显发,种种昏暗之相,也是能够被觉知的。既然根、尘都不会影响自性的光明,本觉的圆妙就显发了。