大方广圆觉修多罗了义经 普眼菩萨品(3)

普眼菩萨品

​​唐 佛陀多罗 译
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译

善男子,彼之众生,幻身灭故,幻心亦灭;幻心灭故,幻尘亦灭;幻尘灭故,幻灭亦灭;幻灭灭故,非幻不灭。
善男子,众生这样观想,幻身就灭了,因而幻心也灭了;因为幻心灭了,执取的幻(尘)境也就灭了;因为幻(尘)境灭了,幻灭也灭了;因为幻灭灭了,非幻的觉性如如不动。

譬如磨镜,垢尽明现。
就像镜子磨去了污垢,本来的光明就会显现。

善男子,当知身心,皆为幻垢,垢相永灭,十方清净。
善男子,你们应当知道,身心都是幻垢,这些幻垢永远磨去后,十方世界就重现清净。

善男子,譬如清净摩尼宝珠,映于五色,随方各现,诸愚痴者,见彼摩尼,实有五色。
善男子,就像摩尼宝珠本来是清净的,但能随缘显现五种颜色,而愚痴的人以为摩尼宝珠所显的颜色是实有的。

善男子,圆觉净性,现于身心,随类各应。
善男子,圆照清净的觉性就像摩尼宝珠,随缘显现于不同的身心而有差别。

彼愚痴者,说净圆觉,实有如是,身心自相,亦复如是,由此不能远于幻化。
而愚痴的人却认为,圆照清净的觉性中实有种种差别,身心相也是实有的,正因为这样的愚痴,无法远离幻相。

是故我说,身心幻垢,对离幻垢,说名菩萨。垢尽对除,即无对垢,及说名者。
所以我说,身心都是幻垢,相对幻垢来说,远离这些幻垢的,我称他们是菩萨。其实,当所有幻垢灭尽,也就无所谓垢,无所谓菩萨。