想阴十魔
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难,彼善男子,修三摩提,受阴尽者,虽未漏尽,心离其形,如鸟出笼,已能成就,从是凡身,上历菩萨六十圣位,得意生身,随往无碍。
阿难,那些善男子修行三摩提,受阴已尽,虽然还没有达到漏尽,但他们的心能够摆脱身体的束缚,就像鸟离开了笼一样,自由自在,能够以凡夫身修到菩萨六十圣位,得意生身,往来无碍。
想阴十魔
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难,彼善男子,修三摩提,受阴尽者,虽未漏尽,心离其形,如鸟出笼,已能成就,从是凡身,上历菩萨六十圣位,得意生身,随往无碍。
阿难,那些善男子修行三摩提,受阴已尽,虽然还没有达到漏尽,但他们的心能够摆脱身体的束缚,就像鸟离开了笼一样,自由自在,能够以凡夫身修到菩萨六十圣位,得意生身,往来无碍。
受阴十魔
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
又彼定中诸善男子,见色阴销,受阴明白,处清净中,心安隐后。
阿难,那些善男子,色阴已经穷尽,受阴开始虚明,感觉自己处在清净之中,身心安稳。
受阴十魔
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难,彼善男子,修三摩提,奢摩他中,色阴尽者,见诸佛心,如明镜中,显现其像,若有所得,而未能用。
阿难,那些善男子修三摩提和奢摩他,修到色阴已尽,能够见到诸佛的心性,但犹如镜中的显像,似乎有所悟,但又无法自如运用。
色阴十魔
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
又以此心,研究澄彻,精光不乱,忽于夜半,在暗室内,见种种物,不殊白昼,而暗室物,亦不除灭。
继续谛观心性的澄彻,没有一丝杂乱,有一天忽然在夜半时分,于暗室中看见种种相状,与白天一样清晰,而暗室里原有的东西并没有消失。
色阴十魔
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难当知,汝坐道场,销落诸念,其念若尽,则诸离念,一切精明,动静不移,忆忘如一,当住此处,入三摩提。
阿难,你应当知道,在修三摩地时,要让妄念一落即销,当妄念销尽,离念的根性开始显发精明,无论是动还是静,是忆还是忘,根性都不会被尘所转,你就安住在这种状态,而入三摩提。
五十阴魔
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
即时如来,将罢法座,于师子床,揽七宝几,回紫金山,再来仉倚,普告大众及阿难言:汝等有学缘觉声闻,今日回心趣大,菩提无上妙觉,吾今已说真修行法。汝犹未识,修奢摩他,毗婆舍那,微细魔事。
这时,如来从师子座前拉过七宝几,准备起身离座,却又回过身来,重新坐下,对大众和阿难说:你们这些有学的缘觉、声闻们,今天发心回小向大,愿成无上菩提,我巳经讲了真正的修行之法。但你们还不知道,在修奢摩他(止)、毗婆舍那(观)的过程中,会出现一些不易觉察的魔事。
色与无色
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
复次阿难,是三界中,复有四种阿修罗类。
再次,阿难,这三界中又有四种阿修罗类。
色与无色
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
复次阿难,从是有顶色边际中,其间复有二种歧路。
另外,阿难,从色究竟天向上,又有两条不同的路。
色与无色
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难,如是天人,圆光成音,披音露妙,发成精行,通寂灭乐,如是一类,名少净天。
阿难,上述三等天界,光明越来越圆满,比声音的教化更美妙,禅定更加精纯,接近寂灭之乐,这一类人叫做少净天。
色与无色
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难,世间一切所修心人,不假禅那,无有智慧。
阿难,世间一切修行之人,如果不通过修禅那而得正定,就没有智慧。