三种相续
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
富楼那,想爱同结,爱不能离,则诸世间父母子孙,相生不断,是等则以欲贪为本。
富楼那,对情想的执着就会生出纠结之心,不愿分离,于是,世间的父母、子孙生生世世相续不断,这一类众生以欲贪为受生的本因。
三种相续
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
富楼那,想爱同结,爱不能离,则诸世间父母子孙,相生不断,是等则以欲贪为本。
富楼那,对情想的执着就会生出纠结之心,不愿分离,于是,世间的父母、子孙生生世世相续不断,这一类众生以欲贪为受生的本因。
三种相续
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
复次,富楼那,明妄非他,觉明为咎。所妄既立,明理不踰。以是因缘,听不出声,见不超色,色香味触,六妄成就,由是分开,见觉闻知。
还有,富楼那,原本了了分明的真心起了妄念,不是别的原因,是因为执着有所明。妄立了有所明的境,其所明的范围也就被限制了。正是由于这个道理,所听无法超出声尘,所见无法超出色尘,色、香、味、触等六尘亦是如此,于是,原本精明之体被分割为见、闻、觉、知等六根。
三种相续
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
觉明空昧,相待成摇,故有风轮,执持世界。
自性的觉明与虚空的晦昧,相持对立,久而久之就开始动摇,于是形成风轮,执持世界。
三种相续
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
佛言:富楼那,如汝所言,清净本然,云何忽生山河大地。汝常不闻如来宣说,性觉妙明,本觉明妙?
佛说:富楼那,正如你所问的,如来藏性清净本然,为什么突然现出山河大地。你难道没有听如来宣说“性觉妙明、本觉明妙”的道理吗?
富楼那言:唯然,世尊,我常闻佛宣说斯义。
富楼那说:是的,世尊,我常听佛宣说这个义理。
三种相续
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
尔时,富楼那弥多罗尼子,在大众中,即从座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,而白佛言:大威德世尊,善为众生敷演如来第一义谛。世尊常推,说法人中,我为第一,今闻如来,微妙法音,犹如聋人,逾百步外,聆于蚊蚋,本所不见,何况得闻。
这时候,富楼那弥多罗尼子从座位站起,偏袒右肩,右膝着地,向如来合掌恭敬,对佛说:大威德的世尊啊,您用善巧方便的方法向众生开示佛法的第一义谛。世尊,您常常夸我是“说法第一”,可是,刚才我聆听了如来的微妙法音,还是没有完全听明白,就像一个聋人,听百步之外的蚊虫鸣叫,在哪儿都不知道,更何况听到声音呢。
赞佛偈语
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
尔时阿难,及诸大众,蒙佛如来微妙开示,身心荡然,得无罣碍。
这时候,阿难与法会中诸大众,承蒙如来微妙开示,身心的烦恼荡然无存,无所挂碍。
是诸大众,各各自知,心遍十方,见十方空,如观手中所持叶物。
这些大众终于明白,妙明真心尽虚空、遍法界,此时,观看十方虚空,就像看自己手中的树叶一样清清楚楚。
七大本真
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难,识性无源,因于六种根尘妄出。汝今遍观此会圣众,用目循历,其目周视,但如镜中,无别分析。汝识于中,次第标指,此是文殊,此富楼那,此目犍连,此须菩提,此舍利弗。此识了知,为生于见?为生于相?为生虚空?为无所因,突然而出?
阿难,识性是没有根源的,要假借六根、六尘的妄缘,才能起用。你现在观察法会上的众人,一个一个看过去,要像镜子一样,只显出各人的形相,而不要加以分别。但实际上,你的识性却在这过程中对他们逐个标识,这是文殊,这是富楼那,这是目犍连,这是须菩提,这是舍利弗。这个识性,是从眼根生出,是从尘相生出,是从虚空生出,还是自然而有呢?
七大本真
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难,见觉无知,因色空有。如汝今者,在只陀林,朝明夕昏,设居中宵,白月则光,黑月便暗,则明暗等,因见分析。
阿难,见觉的体性是空的,通过色相、空相的对比而显现。就像你在只陀林,早上看到明亮,晚上看到昏暗,如果在半夜,有月亮时就看到明亮,没有月亮时就看到昏暗,你认为的明和暗,是见觉分别出来的。
七大本真
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难,空性无形,因色显发。如室罗城,去河遥处,诸刹利种,及婆罗门,毗舍首陀,兼颇罗堕,旃陀罗等,新立安居,凿井求水。出土一尺,于中则有一尺虚空。如是乃至,出土一丈,中间还得一丈虚空。虚空浅深,随出多少。此空为当,因土所出?因凿所有?无因自生?
阿难,虚空是无形的,由色尘对比而显现。就像室罗城离河很远的地方,人们新建居所,就要掘井取水。每挖出一尺深的土,井里就有一尺深的虚空。以此类推,从井中挖出一丈深的土,井里就会有一丈深的虚空。虚空的深浅随着挖出土的多少而变。那么,这个虚空是从土生出的,是因为挖掘而有的,还是没有原因自然就有的?
七大本真
唐中天竺沙门 般剌密谛 译
乌苌国沙门 弥伽释迦 译语
罗浮山南楼寺沙门 怀迪 证译
菩萨戒弟子 房融 笔受
北京龙泉寺皈依佛弟子 贤华 今译
阿难,风性无体,动静不常。汝常整衣入于大众,僧伽梨角,动及傍人,则有微风,拂彼人面。此风为复出袈裟角?发于虚空?生彼人面?
阿难,风大是没有自性的,动静无常。你经常在众人面前整理衣服,有时衣角会拂到别人,这时候就会有微风吹拂到别人脸上。这个风是从你的袈裟生出的,是从虚空生出的,还是从别人脸上生出的?